こちらは温かいそばのご紹介です。
: This is an introduction to hot soba.
: 这是热荞麦面的介绍。
: 따뜻한 소바 소개입니다.
大盛りは200円増しになります
: Large portions cost an additional 200 yen
: 大份要多加 200 日元
: 곱빼기는 200엔 추가됩니다.
小盛りもできます(100円引き)
: We can also make a small portion (100 yen discount)
: 可提供小份量(100 日元折扣)
: 소량 주문도 가능합니다(100엔 할인).
01.天ぷら
:Tempura soba noodles
:天婦羅蕎麥麵
:튀김 소바
¥1,600yen
02.上天そば
:Soba noodles with a variety of premium tempura
:上等天婦羅蕎麥麵
:특상 튀김 메밀국수
¥2,550yen
03.天とじ
:Tempura and egg drop soba
:天婦羅湯豆腐蕎麦
:새우튀김덮밥 메밀국수
¥1,700yen
04.海老天
:Shrimp tempura soba noodles
:蝦天婦羅蕎麥麵
:새우 튀김 소바
¥1,550yen
05.イカ天
:Squid tempura soba noodles
:魷魚天婦羅蕎麥麵
:오징어 튀김 소바
¥1,400yen
06.とり天
:Chicken tempura soba noodles
:雞肉天婦羅蕎麥麵
:닭튀김 소바
¥1,250yen
07.野菜天
:Vegetable tempura soba noodles
:蔬菜天婦羅蕎麥麵
:채소 튀김 메밀국수
¥1,250yen
08.ごぼう天
:Soba noodles with burdock tempura
:牛蒡天婦羅蕎麥麵
:우엉 튀김 메밀국수
¥1,150yen
09.鴨南蛮
:Soba with duck and Welsh onions
:鴨肉南蠻蕎麥麵
:오리고기 나베 소바
¥1,600yen
10.力そば
:Chicken and mochi power soba
:鶏肉年糕力道荞麦面
:닭고기와 떡이 들어간 힘이 나는 메밀국수
¥1,350yen
11.カレー南蛮
:curry Nanban soba
:咖喱南蛮荞麦面
:카레 난반 소바
¥1,350yen
12.鴨カレー南蛮
:Duck curry nanban soba
:鸭肉咖喱南蛮荞麦面
:오리 카레 난반 소바
¥1,700yen
13.豚カレー南蛮
:Pork curry Nanban soba
:猪肉咖喱南蛮荞麦面
:돼지고기 카레 난반 소바
¥1,450yen
14.肉そば
:Meat soba noodles
:肉蕎麥麵
:고기 국수
¥1,350yen
15.親子そば
:Chicken and egg soba
:親子蕎麥麵
:닭고기와 계란을 얹은 메밀국수
¥1,350yen
16.かしわそば
:Soba noodles in a flavorful chicken broth
:雞肉蕎麥麵
:닭고기 메밀국수
¥1,300yen
17.山かけそば
:Buckwheat noodles topped with grated yam
:山藥泥蕎麥麵
:마 (산약) 갈아 얹은 메밀국수
¥1,300yen
18.山菜そば
:Mountain vegetable soba
:山菜荞麦面
:산나물 메밀국수
¥1,250yen
19.とじそば
:Soba noodles in a savory broth with an egg and other ingredients
:湯豆腐蕎麦
:계란 덮밥
¥1,050yen
20.かけそば
:Buckwheat noodles in hot broth
熱湯荞麦面
:메밀국수
¥950yen
うどん
: Udon
: 烏龍麵
: 우동
21.なべ焼きうどん
:Hot pot udon
:鍋燒烏龍麵
:뚝배기 우동
¥1,150yen
22.特製なべ焼きうどん
:Special udon hot pot
:特製鍋燒烏龍麵
:뚝배기 우동
¥1,500yen
こちらは冷たいそばのご紹介です。
: This is an introduction to cold soba.
: 這些是冷蕎麥麵。
: 냉소바를 소개합니다.
当店のわさびは寿司店用に開発されたワサビを使用しています。
: The wasabi we use was developed for sushi restaurants.
: 本店使用的芥末是专门为寿司而研发的
: 저희 가게의 와사비는 초밥집용으로 개발된 와사비를 사용하고 있습니다.
大盛りは200円増しになります
: Large portions cost an additional 200 yen
: 大份要多加 200 日元
: 곱빼기는 200엔 추가됩니다.
小盛りもできます(100円引き)
: We can also make a small portion (100 yen discount)
: 可提供小份量(100 日元折扣)
: 소량 주문도 가능합니다(100엔 할인).
23.天ざる
:Tempura zaru soba
:天婦羅蕎麥麵
:텐푸라 소바
¥1,600yen
24.上天ざる
:Special tempura zaru soba
:上等天婦羅蕎麥麵
:특상 덴푸라 소바
¥2,500yen
25.海老天ざる
:zaru soba with shrimp tempura
:冷蕎麥麵配炸蝦天婦羅
:새우튀김을 얹은 메밀국수 소바
¥1,550yen
26.イカ天ざる
:zaru soba with squid tempura
:冷蕎麥麵配炸魷魚
:오징어 튀김 메밀국수
¥1,400yen
27.とり天そば
:soba with chicken tempura
:冷蕎麥麵配炸雞
:닭 튀김 메밀국수
¥1,200yen
28.野菜天そば
:soba with vegetable tempura
:蔬菜天婦羅蕎麥麵
:채소 튀김 메밀국수
¥1,200yen
29.ごぼう天そば
:soba with burdock tempura
:牛蒡天婦羅蕎麥麵
:우엉 튀김 메밀국수
¥1,100yen
30.山菜そば
:Mountain vegetable soba
:山菜荞麦面
:산나물 메밀국수
¥1,200yen
31.葉わさびそば
:soba with wasabi leaf tempura
:山葵葉蕎麥麵
:와사비 잎 메밀국수
¥1,200yen
32.納豆そば
:Soba topped with natto
:納豆蕎麥麵
:낫토 소바
¥1,100yen
33.とろろそば
:Soba with grated yam
:山藥泥蕎麥麵
:참마 메밀국수
¥1,250yen
34.おろしそば
:Soba with grated radish
:山葵泥蕎麥麵
:무 강판 메밀국수
¥1,100yen
35.ざるそば
:Zaru soba:Soba noodles served on a bamboo tray with chopped nori seaweed.
:冷蕎麦上铺满海苔碎
:메밀국수에 김 가루를 뿌려 먹습니다
¥1,000yen
36.もりそば
:Cold buckwheat noodles served on a bamboo tray
:冷蕎麥麵
:메밀국수
¥900yen
冷たいそばを温かいつゆでいただく
: Enjoy cold soba noodles with hot dipping sauce
: 冷蕎麥麵配辣醬
: 차가운 메밀국수를 따뜻하게 끓여 먹는다
37.鴨せいろ
:Soba noodles with duck
:鴨肉蕎麥麵
:오리 냉국물 소바
¥1,600yen
38.肉せいろ
:Soba noodles with meat
:肉汁荞麦面
:고기냉국물 메밀국수
¥1,250yen
39.かしわせいろ
:Chicken seiro soba
:鶏肉汁荞麦面
:닭고기 찜기 메밀국수
¥1,150yen
ぶっかけ:蕎麦の上に、冷たいつゆを
たっぷりとかけて食べる
: I eat by pouring plenty of cold tsuyu on top of soba.
: 我把大量的冷荞麦面汤汁浇在荞麦面上吃
: 메밀국수 위에 차가운 국물을 듬뿍 뿌려서 먹는다.
40.海老天
:Shrimp tempura soba
:蝦天婦羅蕎麥麵
:새우 튀김 메밀국수
¥1,600yen
41.イカ天
:Squid tempura soba
:魷魚天婦羅蕎麥麵
:오징어 튀김 메밀국수
¥1,300yen
ソフトドリンク
: soft drinks
: 软饮料
: 음료수
42.コカコーラ
:Coca-Cola
:可口可樂
:코카콜라
¥300yen
43.ウーロン茶
:oolong tea
:烏龍茶
:우롱차
¥300yen
44.オレンジジュース
:Orange juice
:柳橙汁
:오렌지 주스
¥300yen
45.コーヒー(ホット・アイス)
:coffee(hot or Iced)
:咖啡(熱・冰)
:커피(뜨거운・아이스)
¥300yen
46.ノンアルコールビール
:Non-alcoholic beer
:無醇啤酒
:무알콜 맥주
¥450yen
お酒
: drinks
: 酒
: 술
47.瓶ビール
:bottled beer
:瓶裝啤酒
:병맥주
¥650yen
48.田酒 一合 sake
:Denshu, 180ml
:田酒 180毫升
:덴슈, 180ml
¥1,100yen
49.獺祭 一合 sake
:Dassai, 180ml
:獺祭,180毫升
:다사이, 180ml
¥900yen
50.八海山 一合 sake
:Hakkaisan, 180ml
:八海山,180毫升
:하카이산,180ml
¥800yen
51.越乃寒梅 一合 sake
:Koshinokambai, 180ml
:越乃寒梅,180毫升
:코신 칸바이 ,180ml
¥800yen
52.鏡月(20°) 一本 shochu
:kyougetsu,one bottle
:鏡月 一瓶
:경월 한 병
¥2,200yen
53.焼酎割:そば湯・水・お湯 shochu
:Shochu mixed drink+soba water, water, hot water
:焼酎+蕎麦湯,水,热水
:소주 희석주+메밀국물,물,뜨거운 물
¥400yen
54.焼酎割:ウーロン茶 shochu
:Shochu mixed drink+oolong tea
:焼酎+烏龍茶
:소주 희석주+우롱차
¥450yen
宴会プラン
: banquet plan, party plan, dinner party plan
: 宴会计划, 晚宴计划
: 연회 계획, 잔치 계획
1人様 4,000円〜飲み放題 生ビール付き15品のオードブル 〆のそば付
:All-you-can-drink course starting from ¥4,000 per person, including draft beer. A set meal with 15 kinds of appetizers and a serving of soba noodles to finish.
:每人最低消费4000日元,生啤畅饮。
包含15种开胃菜,最后提供荞麦面的一套餐。
:1인당 4,000엔부터 생맥주 포함 무제한 에피타이저 15가지와 마지막에 메밀국수가 제공되는 세트 메뉴입니다.
こちらはご飯物の紹介です。
: This is an introduction to rice dishes.
: 这里有一些米饭菜的推荐。
: 밥 요리 소개입니다.
定食、丼物に+600円で ミニそば、
ミニうどん(冷・温)をつけられます。
: For an additional 600 yen, you can add mini soba or mini udon (cold or hot).
: 套餐和蓋飯 +600 日元 迷你蕎麥麵或烏冬麵(冷或熱)
: 정식, 덮밥에 +600엔으로 미니 소바, 미니 우동(냉/온)을 추가할 수 있습니다.
定食
: Set meal
: 定食
: 정식
55.天ぷら定食
:Tempura set meal
:天婦羅定食
:덴푸라 정식
¥1,600yen
56.上天ぷら定食
:Superior tempura set meal
:特上天婦羅定食
:특상 덴푸라 정식
¥2,500yen
57.とんかつ定食
:Pork cutlet set meal
:豬排定食
:돈까스 정식
¥1,400yen
58.しょうが焼き定食
:Grilled pork with ginger set meal
:姜汁豬肉定食
:생강 돼지고기 정식
¥1,400yen
丼もの
: Rice bowl (donburi)
: 丼饭
: 덮밥
59.天丼
:tempura bowl
:天丼
:텐동
¥1,250yen
60.上天丼
:Deluxe tempura bowl
:特上天丼
:특상 텐동
¥2,000yen
61.海老天丼
:Shrimp tempura bowl
:蝦天丼
:새우 튀김덮밥
¥1,500yen
62.カツ丼
:Deep-fried pork cutlet served over rice with a sweet and savory egg sauce
:鸡蛋猪排饭
:계란 돈까스덮밥
¥1,150yen
63.豚丼
:Pork bowl
:肉蓋飯
:돼지고기 덮밥
¥1,150yen
64.たぬき丼
:Tanuki donburi:Tempura flakes rice bowl
:天妇罗碎饭
:튀김 부스러기 덮밥
¥950yen
65.とり天丼
:Chicken tempura bowl
:雞肉天婦羅丼
:닭 튀김 덮밥
¥1,000yen
66.カレーライス
:Curry and rice
:咖喱饭
:카레라이스
¥1,000yen
67.カツカレー
:Cutlet curry rice
:咖喱豬排飯
:카츠카레라이스
¥1,300yen
68.小ライス
:Small portion of rice
:少飯
:작은 밥
¥230yen
69.ライス
:Rice
:飯
:밥
¥300yen
ミニ丼もの
: Small Rice bowl (donburi)
: 小碗饭
: 미니 덮밥
70.天丼
:tempura bowl
:天丼
:텐동
¥900yen
71.海老天丼
:Shrimp tempura bowl
:蝦天丼
:새우 튀김덮밥
¥950yen
72.豚丼
:Pork bowl
:肉蓋飯
:돼지고기 덮밥
¥900yen
73.たぬき丼
:Tanuki donburi:Tempura flakes rice bowl
:天妇罗碎饭
:튀김 부스러기 덮밥
¥700yen
74.とり天丼
:Chicken tempura bowl
:雞肉天婦羅丼
:닭 튀김 덮밥
¥750yen
75.カツ丼
:Deep-fried pork cutlet served over rice with a sweet and savory egg sauce
:鸡蛋猪排饭
:계란 돈까스덮밥
¥900yen
76.カレーライス
:Curry and rice
:咖喱饭
:카레라이스
¥750yen
77.カツカレー
:Cutlet curry rice
:咖喱豬排飯
:카츠카레라이스
¥1,050yen
こちらは一品料理の紹介です。
: This page introduces à la carte dishes.
: 这一页是介绍单点菜品的。
: 이 페이지는 일품 요리를 소개합니다.
混雑時、注文を受けかねることがあります。
テイクアウトのケースは一個50円からです。
: We may not be able to take your order during busy periods. Take-out cases start from 50 yen each.
: 繁忙時段可能不接受訂單。外賣每盒 50 日元起。
: 혼잡 시에는 주문이 어려울 수 있습니다. 테이크아웃 케이스는 개당 50엔부터입니다.
78.天ぷら七品盛
:Seven-piece tempura platter
:七種天婦羅
:튀김 일곱 가지 모둠
¥1,500yen
79.海老天ぷら
:Shrimp tempura
:蝦天婦羅
:새우 튀김
¥800yen
80.イカ天ぷら
:squid tempura
:魷魚天婦羅
:오징어 튀김
¥700yen
81.鴨焼き
:Pan-fried duck
:烤鸭
:오리구이
¥1,000yen
82.葉わさびの醤油漬け
:Wasabi leaf pickled in soy sauce
:酱油渍山葵叶
:간장에 절인 와사비 잎
¥450yen
83.ポテトフライ
:French fries
:炸土豆片
:감자튀김
¥600yen
84.ザンギ
:Hokkaido-style fried chicken
:北海道风味炸鸡
:홋카이도 스타일 닭튀김
¥700yen
85.冷やっこ
:Chilled tofu
:冷豆腐
:냉두부
¥500yen
86.塩ゆで落花生
:Boiled peanuts with salt
:盐水花生
:소금에 삶은 땅콩
¥600yen
87.塩ふりごぼう天
:Lightly seasoned with salt
:鹽焗蒡魚
:소금 뿌린 우엉 튀김
¥450yen
88.枝豆
:green soybeans
:毛豆
:에다마메
¥400yen
89.鮭おにぎり
:salmon rice ball
:三文魚飯團
:연어 주먹밥
¥350yen
90.梅おにぎり
:rice ball with ume paste
:梅子飯團
:매실 주먹밥
¥250yen
91.カツオおにぎり
:Bonito rice ball
:鰹魚飯團
:가쓰오부시 주먹밥
¥250yen
92.期間限定(9月中旬〜5月上旬くらい)
札幌黄のかきあげ
:Limited time offer (mid-September to early May) Sapporo yellow onion tempura
:有限時期(九月中旬至五月初左右) 札幌黃蔥天婦羅
:삿포로 황색 양파 튀김 기간 한정(9월 중순~5월 초순 정도)
yen